893.00/13807: Telegram
The Ambassador in China (Johnson) to the Secretary of State
Nanking, December 21, 1936—6
p.m.
[Received December 21—11 a.m.]
[Received December 21—11 a.m.]
370. Department’s 86, December 19, midnight.
- 1.
- I communicated Department’s message to British Ambassador this morning. He was without instructions from his Government and we will await further eventualities.
- 2.
- French Ambassador called upon me this morning and inquired about British proposal. Apparently French Government had completely misunderstood, for it described it as a proposal for the offer of mediation by the powers. I read to the French Ambassador Department’s 84 of December 18, 7 p.m.; my 365, December 19, 11 p.m.; and Department’s 86, December 19, midnight, and explained to the French Ambassador that the proposal contemplated merely offering Chang Hsueh-liang, Yang Hu Cheng sanctuary and safe conduct out of China after his [their?] arrival at a port, preferably Tientsin. I explained to him that both the British Ambassador and I were in agreement that it would be highly dangerous and very improper for us to offer any mediation under present circumstances.
- 5 [3].
- Suma called upon me this afternoon and inquired regarding British proposal. I explained to him as I explained to the French Ambassador. Suma stated that his Government had not made up its mind but was seeking information and advice.
- 6 [4].
- I called on the Minister for Foreign Affairs this afternoon to inquire concerning developments. He stated that Soong was still in Sian and that they hoped for some news tomorrow. I found them expecting Donald to arrive in Nanking this afternoon. There is no change in local situation. All are anxiously awaiting outcome of present negotiations.
Sent to the Department; code texts by mail to Peiping and Tokyo.
Johnson