No. 190.
Mr. Denby to Mr. Bayard.

No. 602.]

Sir: I have the honor to inclose herewith a translation of a dispatch received from the Tsung-li Yamên on the subject of “drawbacks,” in reply to my note inclosed in my dispatch to you numbered 554, of date January 26, 1888.

The Yamên proposes that from the fourteenth year of the reign of the present Emperor, beginning on the 112th customs quarterly period (July 1, 1888), all drawback certificates will be received in payment of all kinds of duties at the customs where they were issued. This rate, however, shall not apply to outstanding drawbacks.

Under the present system, drawbacks being receivable only for coastwise duties, it is plain that to make them receivable for all duties will greatly appreciate their value and prevent their accumulation.

I would have preferred that the merchant should only be required to give bond that he would export the goods sent from the interior to a port of shipment in one year, or failing to so export them would pay the penalty of the bond.

My impression is, however, that the merchants and the foreign ministers will cheerfully accede to this settlement of a troublesome question.

I have, etc.,

Charles Denby.
[Inclosure in No. 602.]

The Foreign Office to Mr. Denby.

Your Excellency: In January last the Prince and ministers had the honor to receive a note from your excellency in the matter of drawbacks on native produce exported from the Yangtze ports, wherein you observed that the rules in force seemed to be detrimental to the interest of foreign merchants, and you therefore requested that they be modified, etc. In regard to this matter the Yamên have repeatedly communicated with the northern and southern ministers-superintendent for foreign trade to instruct the several customs authorities under their respective jurisdictions to take under consideration the question as to whether or not a modification in the present system could be effected, and to present a report embodying the true facts of the case. These officers have now presented a report, as follows:

“When native produce is shipped at a river port the shipper must pay both export and coast-trade duty before he ships it. Drawbacks issued can be tendered in payment of coast-trade duties. This rule was adopted with a view to guard against shippers secretly carrying out schemes and smuggling. It has been in force for a long time. Moreover, when the special rules for tea were framed, some years ago, it was clearly made known that these could not be taken as a precedent governing other articles of native produce, and it was no easy matter to alter the established rules.”

The Yamên would observe that in regard to this question, since there are in force fixed rules, it has not been convenient to suddenly make a change in them; but since your excellency has stated that they are working disadvantageously to the interest of merchants, and requested that they may be modified, the Prince and ministers could not but consider how an arrangement could be made, thus manifesting a desire to befriend the foreign merchants.

It is therefore proposed that from the fourteenth year of Kwanghsü, beginning on the one hundredth and twelfth customs quarterly period (July 1, 1888), all drawback certificates issued before that date will be received in payment of all kinds of duties at the custom-house where they were issued. Drawbacks that were issued previous [Page 279] to that period will he received in payment of coast-trade duties at the office from whence they emanated. Under this rule on the one hand new drawbacks will not accumulate, and on the other hand old drawbacks can, from time to time, be all redeemed. This system will not prove detrimental to either the customs or the merchants—the modification made is just and equitable, of which the Prince and ministers believe your excellency will approve.

Now besides having written to the northern and southern ministers-superintendent for trade in turn to instruct the customs authorities on the Yangtze River to alike observe the new regulation, the Prince and ministers send this communication for your excellency’s information.