No. 174.
Mr. Denby to Mr. Bayard.

No. 572.]

Sir: I have the honor to inclose herewith a translation of the reply of the Yamen to my dispatch (No. 1) of January 25, relating to the levying of lekin on goods bought at a treaty port in Formosa for export.

It will be seen that the Yamên defends the lekin chiefly on the ground that the foreign merchants have generally failed to take out transit passes, and as they do not thus pay half duty should pay lekin.

The foreign ministers insist that the provincial authorities should collect lekin in the interior; that, if they fail to do so, it is their fault; and that there is no warrant for collecting lekin on goods owned by foreigners at a treaty port.

There will be further correspondence on this subject, which will be reported to you.

I have, etc.

Charles Denby.
[Inclosure in No. 572.]

The foreign office to Mr. Denby.

No. 2.]

Your Excellency: Upon the 25th of January, 1887, the prince and ministers had the honor to receive a communication from your excellency in the matter of the levy of lekin in Formosa (from foreign merchants) on native produce, which you regarded as a violation of treaty stipulations, etc.

It appears that lekin has been levied on tea in northern Formosa for a long time, and in southern Formosa there has been in force what is termed “chuan huo lekin,” or lekin on ships and goods. The rules governing the two systems are not exactly the same. Since Formosa was changed into a provincial government the necessary funds (adequate to meet the expenses) have been very large. The governor, therefore, decided to do away with the name “chuan huo lekin” and adopt the mcdus operandi existing in other provinces and impose lekin on all articles of merchandise, a system universally carried out there. Formosa is somewhat different as compared with other provinces. In the other provinces the places where native products are produced are a very long distance from the sea-ports, and there are also a great many lekin stations. Hence native goods in transitu to a treaty port have to pay the lekin duties exacted en route. If foreign merchants procure transit passes and purchase native produce in the interior, on the arrival of the goods at the barrier nearest the port the transit dues due thereon shall be paid.

The trade in the interior of Formosa has not, as yet, been fully opened. In South Formosa the principal articles are sugar and sugar-cane. These are produced in close proximity to the capital city, and it is absolutely necessary that lekin should be collected near there. Further, there is only one route where lekin is levied, and the tax is much lighter than the impost of a similar character in other provinces. The object of levying this tax is to provide revenue, still at the same time to regard the interest of the mercantile classes. The lekin barrier established is at a place called Si Lei, 5 li (little over 1½ English miles) from An Ping. The barrier at An Ping is solely for the examination of goods; the system in force in Nantai and Amoy, in the province of Fukien, has been followed—there is no difference.

If foreign merchants purchase produce in Formosa and under the regulations apply for transit passes they pay half duty; otherwise lekin is levied on the goods. This rule is certainly not in the least at variance with the provisions of treaty.

The Yamên, some time ago, sent a note of inquiry to the governor of Formosa and that officer made a report setting forth in a clear and concise manner every detail (regarding this business). The governor further stated that during the sugar season this year no transit passes have been applied for by foreign merchants who have exported sugar and, under the regulations, to pay lekin can not in the least be a matter of inconvenience to them.

A necessary communication, etc.