The Secretary of State to
the Japanese chargé d’
affaires.
Department of State,
Washington, April 13,
1906.
My Dear Mr. Hioki: I inclose, in the form of a
memorandum, my response to the unsigned and undated memorandum you gave
me yesterday concerning the evacuation of Manchuria.
[Page 182]
While sending you this formal paper, I have the pleasure to acknowledge
also your personal and informal memorandum which accompanied the same
and in which you discuss the military and practical difficulties in the
way of admitting foreigners to the evacuated territory.
I can not believe that American citizens will be likely to add to the
embarrassments of your military commanders in any appreciable
degree.
Thanking you for the information, I am, my dear Mr. Hioki,
Faithfully, yours,
memorandum.
Department of State,
Washington, April 13,
1906.
The Secretary of State has taken note of the undated and unsigned
memorandum which was handed to him yesterday by the imperial chargé
d’affaires of Japan, in relation to the steps taken and intended to
be taken with reference to the evacuation of Manchuria and the
opening of that territory to foreign commerce and travel.
The Department of State learns with much pleasure that, considerable
progress having now been made in respect to the withdrawal of the
troops from Manchuria, the Japanese Government have decided, in
accordance with the principles of the open door and equal
opportunity ever advocated by them, to permit citizens and vessels
of foreign countries to enter An-tung-hsien and Tatatung-kou from
May 1 and to allow foreign consuls to proceed to their post at
An-tung-hsien from the same date. It is also noted that from June 1
foreign consuls will be allowed to proceed to their post at Mukden
and the traveling of foreigners in the interior of Manchuria will be
generally permitted in so far as military exigencies do not prevent
it; and, further, that the Japanese Government will open Dairen to
the commerce of the world in as near future as possible.
The Government of the United States will forthwith take steps to
cause the consuls of the United States to reach their respective
posts at Antung and Mukden on the several dates of May 1 and June 1,
proximo, or as soon thereafter as may be practicable.
With the establishment of consular representation on the spot and
with the qualified admission of foreigners to travel and residence
in the Manchurian territory (subject, as stated in the Japanese
memorandum, to the impossibility of the Japanese authorities
affording protection, facilities in regard to houses, and other
matters for such foreign travelers) this Government does not doubt
that the improved opportunities of intercourse between citizens of
the United States and the native population of Manchuria will be
mutually agreeable and beneficial.