Mr. Rockhill to Mr. Hay.

No. 140.]

Sir: I have the honor to transmit herewith for your information further correspondence between the dean of the diplomatic corps and the Chinese plenipotentiaries concerning the ceremonial to be followed at audiences with His Majesty the Emperor.

[Page 280]

In my dispatch No. 106, of June 4, I expressed the opinion that the question would not be completely settled until after the Emperor’s return to Peking. The demand which the Chinese plenipotentiaries seemed quite unable to grant was that the representatives of the powers should be carried in sedan chairs to the hall in which the audiences were to be given them. On the 10th instant, however, the Chinese plenipotentiaries offered to compromise by granting the foreign representatives the right to be borne to the foot of the steps of the outer entrance of the audience hall in small palace sedan chairs, a right enjoyed by no subject of the Emperor—not even by his father. This has been accepted by the ministers (inclosure 3) and the question is consequently closed.

The points conceded to the powers in the negotiations are embodied in the memorandum which I inclose herewith.

* * * * * * *

I am, etc.,

W. W. Rockhill
[Inclosure 1 in No. 140.—Translation.]

Prince Ching and Li Hung-chang, etc., to Mr. de Cologan.

Your Excellency: On the 2d of July we had the honor to receive a communication (from the doyen) concerning the ceremonial at audiences, in which it is stated that the foreign representatives accept our proposal concerning the use of green chairs with yellow trimmings. But as to the question of the foreign representatives getting out of their sedan chairs at the Chien-ching gate, it would seem that in this case there would not be sufficient distinction made to the ceremonial in the case of visits of an heir to the throne or a prince of the royal blood to Peking. Besides, the Chien Ching gate is not far distant from the Chien-ching Kung, hence we still find it inconvenient to memorialize the Throne in the matter.

If the foreign representatives can see their way to accept our former proposal to leave their chairs outside of the Chien-ching gate, then this will fully show that they are willing to make especial allowances in the case, and not cause us to be placed in a difficult position; for such a manifestation of kindness we would very gratefully remember. In the event, however, of their not agreeing to this proposal we have to say that, as an additional compromise, we propose that the foreign representatives change chairs outside the Ching-yun gate, and proceed in small chairs (i chiao) to the steps of the Chien-ching gate and there alight. We may state that princes, dukes, or high ministers of state have hitherto never been accorded this privilege. This will be treating the foreign representatives with great courtesy.

As in duty bound, we address this communication to your excellency, and will trouble you to again lay the matter before your colleagues for their consideration and favor us with an early reply, so that it may be shortly decided on.

[Inclosure 2 in No. 140.—Translation.]

Mr. de Cologan to the Chinese Plenipotentiaries.

Highness and Excellency: In reply to your letter of the 10th of this month of July, in which you propose that the foreign ministers going to audiences with His Majesty the Emperor of China should change their sedan chairs before going through the Ching-yun gate and, leaving there those in which they had reached that point, get into little sedan chairs borne by two bearers, who would carry them to the foot of the steps of the Chien-ching gate, I have the honor to inform you that the foreign representatives have declared themselves satisfied with the proposal.

I avail, etc.,

B. J. de Cologan.
[Page 281]
[Inclosure 3 in No. 140.—Translation.]

Memorandum on the ceremonies to be observed in solemn audiences.

1. Solemn audiences given by His Majesty the Emperor of China to the diplomatic corps or to separate representatives of the powers shall take place in the hall of the palace called “Chien-ching Kung.”

2. In going to and returning from solemn audiences the representatives of the powers shall be borne in their chairs to the outside of the Ching-yun gate. At the Ching-yun gate they shall alight from the chairs in which they have come and will be borne in small chairs (i chiao) to the foot of the steps of the Chien-ching gate.

Arriving at the Chien-ching gate, the representatives of the powers shall alight from their chairs and proceed on foot into the presence of His Majesty in the Chien-ching Kung hall.

On leaving, the ministers shall return to their residences in the same manner in which they came.

3. When a representative of a power shall have to present to His Majesty the Emperor his letters of credence or a communication from the chief of the state by whom he is accredited, the Emperor shall cause to be sent to the residence of the representative a sedan chair with the yellow trimmings and tassels, such as are used by princes of the Imperial family, to convey him to the palace. He shall be reconducted in the same manner.

An escort of troops will also be sent to the residence of the representative to accompany him to and from the palace.

4. When presenting his letters of credence, or communications from the Head of the State by whom he is accredited, the diplomatic representative, while bearing said letters or communications, shall pass through the central openings in the doors or gates in the palace until he has reached the presence of His Majesty. On returning from such audiences he shall comply, as regards the doors and gates through which he may have to pass, to the usage already established at the court of Peking for audiences given to foreign representatives.

5. The Emperor shall receive directly into his hands the above-mentioned letters or communications which the diplomatic representatives may have to give to him.

6. Should His Majesty the Emperor, at any time, see fit to invite the representatives of the powers to a banquet, it is understood that such banquet shall take place in one of the halls of the imperial palace, and that His Majesty shall be present in person.

7. In a word, the ceremonial adopted by China toward foreign representatives shall not, under any circumstances, be different from that which results from perfect equality between the countries concerned and China, without any loss of prestige on either side.