Señor Polo de Bernabé
to Mr. Day.
Legation of Spain,
Washington, April 5,
1898.
Dear Mr. Day: I have received this afternoon
General Blanco’s order, that I herewith inclose, suppressing
reconcentration. I see that this measure comprises the whole island, and
the mistake was in the wording of the telegram. The preamble spoke of
the four western provinces as nearly pacified, but article first clearly
says that concentration is at an end in all the island.
I have felt rather unwell to-day, and for that reason I have not gone to
see you this morning as I intended.
[Page 738]
By General Woodford you know undoubtedly the good disposition of H. M.’s
Government to do all that is compatible with its honor and dignity in
these most difficult and trying circumstances.
With highest consideration, I am, dear Mr. Day,
Very truly, yours,
[Inclosure.—Translation.]
order.
Don Ramon Blanco y Erenas,
Marquis of Pena Plata, Governor-General,
Captain-General and General-in-Chief of the Army of this
Island:
The pacification of the four western provinces of the island being
considerably advanced by the comprehensive military operations and
by the natural results of the establishment of a new régime, the
work of the harvesting of the sugar crop being effected in the open
country under conditions of security, the cultivation of tobacco
having acquired great impetus, and the near approach of the season
which offers especial advantages for the minor field work, on which
depend in large part the public subsistence, I judge the time has
arrived for completely restoring the normal conditions of life in
the rural districts and for causing to disappear the unfortunate
conditions under which the country people suffer while gathered in
the towns and suburbs, thus putting an end to the reconcentration of
such country people and leaving them in full liberty to return to
the rural district and to engage themselves there in labors which
they may deem practicable.
As, notwithstanding this ample authorization, there will necessarily
remain in the old centers of reconcentration a remnant of country
people and their families, who for lack of means, resources, or
farming implements may not be able to make a living by agricultural
labor, the cabinet council (consejo de secretarios) will submit to
me, with the urgency which the case demands, means of initiating and
establishing a system of public works which, while seconding the aid
afforded by the magistrates and protective juntas (juntas
protectoras) and by the establishment of economical kitchens, shall
accomplish the double purpose of bringing reconcentration to an end
and remedying its effects and consequences, thus restoring the
normal condition of rural labor and relieving the misery of the
masses, as well as making reproductive and of use to the country the
expenses which the fulfilment of these arrangements may
occasion.
With which purpose and in virtue of the extraordinary powers which
are conferred upon me as Governor and Captain-General and general in
chief of the army, I have proclaimed in force the following:
- Article 1. From the publication
of the present order in the Gaceta de la Habana, the
reconcentration of the inhabitants of the rural districts is
abolished throughout the entire island, such country people
and their families being permitted to return freely to the
places which they may deem convenient and to engage in all
kinds of agricultural work.
- Art. 2. The protective juntas
and all the civil and military authorities shall facilitate
by all the means in their reach the return of the rural
inhabitants to their former places of residence or to those
which they may newly elect, extending to them all the
assistance which they can respectively command.
- Art. 3. Under direction of the
cabinet council (consejo de secretarios) and through the
secretary of public works shall proceed the preparation and
immediate establishment of all the public works necessary or
useful to give employment and subsistence to the country
people and their families who, for lack of resources,
opportunities for work or farming implements, are not able
to return immediately to the country; as also for the
establishment of economical kitchens, which may make normal
and cheapen these labors.
- Art. 4. The expenses resulting
from the execution of the regulations of the present order,
so far as they may exceed the resources at the command of
the protective juntas, may be charged to the extraordinary
war credit.
- Art. 5. All the orders
heretofore published upon the concentration of the rural
population, and all those which are opposed to the execution
of this order, are hereby abolished.
Habana, March 30,
1898.
Ramón Blanco.
[Page 739]
Weyler’s reconcentrado proclamation of
1896.
[Translation.]
Don Valeriano Weyler y
Nicolau, Marquis of Tenerife,
Governor-General and Captain-General of this Island, and
General-in-Chief of its Army, etc.
I order and command:
- First. All the inhabitants of the country or outside of
the line of fortifications of the towns shall within the
period of eight days reconcentrate themselves in the towns
occupied by the troops. Any individual who after the
expiration of this period is found in the uninhabited parts
will be considered a rebel and tried as such.
- Second. The extraction of provisions from the towns and
their transportation from one town to another by land or
water without permission of the military authority of the
point of departure is absolutely prohibited. The infringers
will be tried and punished as abettors of the
rebellion.
- Third. The owners of beeves should transport them to the
towns or their vicinity, to which end they will be given
proper protection.
- Fourth. At the expiration of the period of eight days,
which in each municipal district shall be counted from the
publication of this proclamation in the head town of same,
all insurgents who present themselves shall be placed at my
disposal for the purpose of fixing them the place where they
shall reside, serving them as a recommendation if they
furnish news of the enemy which can be made use of, if the
presentation is made with firearms, and more especially if
it be collective.
- Fifth. The provisions of this proclamation are only
applicable to the Province of Pinar del Rio.
Havana, October 21,
1896.
Valeriano Weyler.