Mr. Herdlislca to Mr.
Day.
United
States Legation,
Vienna, September 19,
1898.
No. 92.]
Sir: I have the honor to inclose to you
herewith translation of a note, dated at Vienna the 14th of September,
1898, and received by me on the 15th of September, 1898, from His
Excellency Count Goluchowski, imperial and royal minister of foreign
affairs of Austria-Hungary, in which his excellency asks me to be the
interpreter to my Government of the thanks of His Majesty the Emperor
for the sympathy expressed by the United States of America for him and
the nations of his Empire on the occasion of the sad calamity that
befell him and his House and peoples in the assassination, on the 10th
of September, 1898, at Geneva, Switzerland, by an Italian anarchist, of
his beloved wife, the Empress of Austria and Queen of Hungary.
I have the honor, etc.,
Charles V. Herdliska,
Chargé d Affaires ad Interim.
[Inclosure in No. 92.]
Count Welsersheimb to the Austro-Hungarian minister of foreign
affairs.
Vienna, September 14,
1898.
Honorable Sir: I have not failed to convey
to the knowledge of His Imperial and Royal Apostolic Majesty, my
most gracious master, the expression of sympathy offered by you in
your own name and in the name of your Government on the occasion of
the dire calamity that befell His Imperial and Royal Apostolic
Majesty and all the nations of the Austro-Hungarian Monarchy.
Pursuant to an instruction communicated to me, I have now the honor,
right honorable sir, to convey to you the warmest thanks of His
Imperial and Royal Apostolic Majesty for this expression of
condolence, and to request that you may, at the same time, be the
interpreter to the American Government of His Majesty’s sentiments
of gratitude.
Accept, right honorable sir, the assurances of my highest
consideration.
Welsersheimb,
For the Minister.