No. 442.
Mr. Frelinghuysen to Mr. Heap.

No. 214.]

Sir: I herewith transmit a letter of thanks, of the 14th instant, from the corresponding secretary of the American Bible Society at New York, to whom the information imparted by your dispatch No. 402, of the 19th ultimo, was communicated. Mr. Gilman refers in his letter to two recent cases occurring at Constantinople, where the customs authorities have so far declined to pass the Bibles ordered from Beirut, on the ground that the books are printed in Arabic and cannot easily be read by the officials. They are uncertain, therefore, whether the Bibles are what they purport to be.

Whatever may be necessary to facilitate the passage of these books, provided they have not been passed upon the receipt of this instruction, you will do.

I am, &c.,

FRED’K T. FRELINGHUYSEN.
[Page 569]
[Inclosure in No. 214.]

Mr. Oilman to Mr. Frelinghuysen.

Sir: I take this early opportunity to express my thanks for the information contained in your communication addressed to me, under date of July 11, and for the promptness with which the instructions of the Department were given to the minister at Constantinople, in respect to matters which had led the American Bible Society, to invoke the kind offices of the Government.

I cannot forbear, however, to express the conviction that something more is needed to secure for the society and its agents, even in the capital of the Empire, the rights of American citizens engaged in lawful trade. An illustration of this is contained in a letter which I have just received from Constantinople, written ten days after the date of Mr. Heap’s dispatch No. 402. My correspondent says, “Two cases of Arabic Bibles and Testaments which I ordered from Beirut some months ago, and which have been in the custom-house here for seven weeks, although having the regular papers and pronounced, over and over again, all good and harmless, are not yet given up. If we in the capital suffer such things you can imagine the state of things in the interior. We hope in the end to get our books, but the whole thing is an outrage.” We understand the excuse in this case to be that, as the books are in Arabic, the officials cannot read them well, and that they are not sure they are what they purport to be.

We are thankful to learn that in the case of the colporteur who was arrested near Smyrna some months ago our consul, Mr. Stevens, took very energetic measures, which resulted not only in the release of the man, but in the issue by the Government of a paper which will protect him in future.

With renewed thanks for the courtesy we have uniformly received from the Department, I am, &c.,

EDWARD W. GILMAN,
Corresponding Secretary.